# Mi piacciono le curve, le curve # # Non le linee piatte #
you know, you know, ooh I'm all about that bass, 'bout that bass, no treble
Prendo male le curve a destra con quest"occhio.
That's okay, I don't need to fight no more.
Nonostante non avesse la patente e non sapesse guidare... prende le curve neanche fosse A. J. Foyt a Indianapolis.
Despite the fact he has no license, and doesn't know how to drive he hits the curves like A.J. Foyt at the Indy 500.
Come fai le curve col bagnato?
How do you steer that thing on a wet street?
Le curve dei suoi fianchi e la sporgenza di quelle magnifiche poppe!
My God, the curvature of her buttocks and the swell of that magnificent bosom!
Le curve dei tuoi fianchi sono come monili
The joints of thy thighs are like jewels
A queste velocità, sentirai le curve strette anche con gli smorzatori.
At these speeds you're gonna feel the tight turns even with the dampers.
Solo quando prendi le curve ad alta velocita'.
Only when making very sharp turns at high speeds.
Dal mio punto di vita tutte le curve giuste sono nei punti giusti.
All the right curves in all the right places.
Spero che questo tizio sappia guidare, perche' tra poco iniziano le curve.
Well, I hope this guy can drive, Because this is about to get gnarly.
Abbiamo prestato particolare attenzione nel perfezionare le curve di Galaxy S7 e S7 edge.
We spent a long time perfecting the curves of the Galaxy S7 edge and S7.
Beh, tu avresti la pelle liscia e le curve femminili... quindi ne varrebbe la pena.
Well, you'll have your smooth skin and your lady curves, so it'll all be worth it.
(SCHECKTER) Il compito del pilota è quello di portare l'auto al limite e di mantenerla a quel limite in tutte le curve del circuito.
What a driver is there for is to take it to the limit and keep it at that limit, and that's in every part of every corner.
* Tutti i dati e le curve tecniche sono solo a referto del cliente.
* All the data and technical curves are for customer's reference only.
Per ottenere il meglio dal TT-02 Chassis, ha bisogno di essere perfezionato in modo che abbia abbastanza grip per abbracciare le curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista e accelerare agevolmente sotto controllo.
To get the best from the Tamiya DT-02 MS Chassis, it needs to be fine tuned to take jumps without bottoming and handle corners at high speed, without slipping off the track.
Per ottenere il meglio dal DT-02 Chassis, ha bisogno di essere perfezionato per gestire salti sotto controllo e ha abbastanza grip per abbracciare le curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
To get the best from the Tamiya DF-01 Chassis, it needs to be fine tuned to take jumps without bottoming and handle corners at high speed, without slipping off the track.
Le curve e le linee sono ben concepite e non complicate.
The curves and lines are well conceived and uncomplicated.
Per ottenere il meglio dal Tamiya M-06 Chassis, ha bisogno di essere perfezionato per abbracciare le curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
To get the best from the Tamiya M-06 Chassis, it needs to be fine tuned to hug the corners at high speed, without slipping off the track.
I dati rilevanti e le curve di tendenza possono essere visualizzati dopo il completamento di ciascun lavoro, tra cui: numero della batteria di prova, tempo di esecuzione totale, motivo del test di arresto, curva di tensione, curva corrente e così via.
The relevant data and trend curves can be displayed after each job is completed, including: test battery number, total execution time, stop test reason, voltage curve, current curve, and so on.
Le curve semplici rafforzano la rigidità della cassa degli altoparlanti riducendo in maniera sensibile la risonanza interna ed eliminando le vibrazioni e la distorsione audio.
Its clean curve enforces the rigidity of the speaker cabinet, dramatically reducing internal resonance and eliminating the vibration and distortion of sound.
Le curve su questo... e' stupenda.
The curves on this. She's gorgeous.
"Dato che le utilitarie sportive degli anni '80 erano molto facili da rubare, erano usate sopratutto per fare le curve col freno a mano nei quartieri residenziali e per sfondare i muri dei supermercati.
"Because 1980s hot hatchbacks were so easy to steal, "they were mostly used for doing handbrake turns on housing estates "and ram raiding Woolworths.
Ci provo, ma le curve me lo impediscono!
I'm trying! I have the body of a woman!
Ma no, avrò sempre le curve.
Please, I'm always going to have some curves.
● Le curve moderne dei nostri prodotti portano un nuovo look al tuo bagno con il suo design incantevole.
●The modern curves of our products bring a new look to your bathroom with its enchanting design.
Dobbiamo costruire un modello wireframe dei piedi per mappare le curve di livello, cosi' possiamo confrontarli con i solchi lasciati dentro le scarpe.
We need to construct a wire frame image of the feet to map all their contours, and then we can match them with the impressions made in the sneakers.
Quest'auto prende proprio bene le curve.
Whoa! This thing really takes the corners.
Una volta comprese le proporzioni, gradualmente introducete le curve.
As you get the hang of the proportions, gradually employ curvature.
Sappiamo bene come le ombre si stagliano tra le curve e le fossette del corpo femminile.
People know how shadows play across the curves and crevices of the female body.
Per ottenere il meglio dal Tamiya FF-03 Chassis, ha bisogno di essere perfezionato per abbracciare le curve ad alta velocità, senza scivolare fuori pista.
To get the best from the Tamiya FF-03 Chassis, it needs to be fine tuned to hug the corners at high speed, without slipping off the track.
Per rafforzare l'effetto del massaggio, avrai bisogno di diversi cubetti di ghiaccio, che ti serviranno per muoverti dolcemente lungo tutte le curve e le rughe.
To strengthen the effect of the massage, you will need several ice cubes, which you need to smoothly move along all the curves and wrinkles.
Gli angoli acuti funzionano bene contro le curve più morbide delle facce rotonde e ovali, ma queste cornici dinamiche sono abbastanza larghe in larghezza da bilanciare anche le facce più larghe e rettangolari.
The sharp angles work well against the softer curves of round and oval-shaped faces, but these dynamic frames are substantial enough in width to balance out wider, rectangular faces as well.
Queste sono le curve naturali nello spazio.
These are the natural curves in space.
No, non vi sto mostrando nessuna immagine, perché i buchi neri non si lasciano dietro utili tracce d'inchiostro, e lo spazio non è colorato, e non vi mostra le curve.
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves.
Queste sono le curve di stress generate dai test di tensione, cinque fibre prodotte dallo stesso ragno.
Here are stress-strain curves generated by tensile testing five fibers made by the same spider.
(Risate) Non hanno assolutamente influenzato le curve.
(Laughter) They haven't done a darn thing to the curves.
Quindi noi procediamo secondo percorsi lineari e la nostra mente raddrizza le strade e percepisce le curve
(Laughter) So we move along linear routes and our mind straightens streets and perceives turns as 90-degree angles.
Le curve hanno quella specie di uniformità matematica che la formula di Bézier impone.
The curves have that kind of mathematical smoothness that the Bézier formula imposes.
Prendetevi un minuto e guardate le curve di questo fiume, vedete che non rimane nello stesso posto a lungo.
So take a minute and just watch any bend or curve in this river, and you'll see it doesn't stay in the same place for very long.
Saltò fuori che potevamo approssimare abbastanza bene le curve reali
Turns out we kind of do a reasonable job.
Questo è un paziente vivo. Potete vedere il dispositivo seguire le curve tutto intorno.
Here is a live patient. You can see it following the flexible curves around.
Prendete tutte le curve che volete, puntano tutte verso l'alto.
You can take all kinds of curves, and they're all pointing up.
Bene, qui ci sono le curve per questo.
Well, here are the curves for it.
Quand'è che gli amici si allontanano dal gruppo campione, e quando le curve iniziano a divergere?
When did the randoms -- when did the friends take off and leave the randoms, and [when did] their curve start shifting?
Poi il confine saliva a Debir, per la valle di Acor e, a nord, girava verso le curve, che sono di fronte alla salita di Adummin, a mezzogiorno del torrente; passava poi alle acque di En-Semes e faceva capo a En-Roghel
The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.
Si estendeva quindi verso il nord e giungeva a En-Semes; di là si dirigeva verso le Curve di fronte alla salita di Adummim e scendeva al sasso di Bocan, figlio di Ruben
And was drawn from the north, and went forth to En-shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
«Come son belli i tuoi piedi nei sandali, figlia di principe! Le curve dei tuoi fianchi sono come monili, opera di mani d'artista
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
4.0472929477692s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?